90.2025.09.05拋棄舊我,迎向新我

90.2025.09.05拋棄舊我,迎向新我

我的女兒,

天主良善,寬仁大方

我們要為天主所賜予我們的一切恩典感謝天主,而且天主所賜予我們的,要比我們需要及想像的還要多,這就是天主的慷慨大方。

錯失恩寵

有許多人面對天主的恩寵或旨意,視而不見,排斥祂,拒絕接納祂,提出許多的藉口,蒙住自己的雙眼,摀住自己的耳朵;因此原本要給予此人的恩寵就由指縫間流失了;然而這一份恩寵將會留給天主所選定有資格獲得的人。

拋棄舊我,迎向新我

我們是多麼幸運啊!願意追隨主耶穌,放棄過去的自己,擁抱完全屬於主耶穌的自我,在主內有圓滿的幸福、平安與喜樂。

有主耶穌在雖然面臨憂愁與悲傷,總是伴隨著平安與喜樂,因為一切都是為了愛,未來迎接我們的就是在主基督內的勝利。

天主為我們所準備的是我們眼所未見,耳所未聞的,因此望德總不叫人蒙羞。

緬文Google翻譯:

  1. 2025.09.05 အတ္တဟောင်းကို စွန့်လွှတ်ကာ အသစ်ကို ဆုပ်ကိုင်ခြင်း
    ကျွန်တော့်သမီး,
    ဘုရားသခင်သည် ကြင်နာ၍ ရက်ရောသည်။
    ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် ပေးသနားတော်မူသော ကျေးဇူးတော်များအားလုံးအတွက် ဘုရားသခင်ကို ကျွန်ုပ်တို့ ကျေးဇူးတင်သင့်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ကို လိုအပ်သည်ထက် ပိုပေးသည် ဒါက ဘုရားသခင်ရဲ့ ရက်ရောမှုပါ။
    ကျေးဇူးတော်
    များစွာသောသူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော် သို့မဟုတ် အလိုတော်နှင့်ရင်ဆိုင်ကာ မျက်ကွယ်ပြုကာ သူ့ကို ငြင်းပယ်ကာ သူ့ကို လက်မခံရန် ငြင်းဆန်ခြင်း၊ အကြောင်းပြချက်များ တောင်းခြင်း၊ ကန်းလျက် နားကို ဖုံးထားကြသည်။ ထို့ကြောင့်၊ သူတို့အတွက် ရည်မှန်းထားသော ကျေးဇူးတော်သည် သူတို့၏ လက်ချောင်းများမှတဆင့် ဖြတ်သွားသည်။ သို့သော် ဤကျေးဇူးတော်သည် ဘုရားသခင်ရွေးချယ်လက်ခံမည့်သူများအတွက် သီးသန့်ဖြစ်သည်။
    အတ္တဟောင်းကို စွန့်၍ အသစ်ကို ဆုပ်ကိုင်ခြင်း။
    ငါတို့ ဘယ်လောက်ကံကောင်းလဲ။ သခင်ယေရှုနောက်သို့ လိုက်လိုသူများ၊ ၎င်းတို့၏အတိတ်ကို စွန့်လွှတ်ကာ ကိုယ်တော်နှင့် လုံး၀သက်ဆိုင်သော မိမိကိုယ်ကို လက်ခံယုံကြည်သူများ၊ ကိုယ်တော်၌ ပြီးပြည့်စုံသော ပျော်ရွှင်မှု၊ ငြိမ်သက်မှုနှင့် ရွှင်လန်းမှုကို ရှာဖွေကြသည်။
    သခင်ယေရှုနှင့်အတူ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုနှင့် ကြုံတွေ့ရသောအခါ၌ပင် အရာအားလုံးသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာအတွက်ဖြစ်ပြီး၊ ခရစ်တော်၌ အောင်ပွဲခံမည့် အနာဂတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို စောင့်ကြိုနေသောကြောင့် ငြိမ်သက်ခြင်းနှင့် ဝမ်းမြောက်ခြင်း အမြဲရှိပါသည်။ ငါတို့အတွက် ဘုရားသခင်ပြင်ဆင်ထားသောအရာကို ငါတို့မျက်စိဖြင့်မမြင်ရ၊ ထို့ကြောင့်၊ မျှော်လင့်ချက်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဘယ်သောအခါမှ အရှက်ရစေမည်မဟုတ်ပါ။

Loading

error: Content is protected !!