120.6月21日慾望與色情-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

120.6月21日慾望與色情-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 Christian spiritual wisdom tells us that the lust of the eyes and the lust of the flesh feed each other. That the concupiscence of the eyes inf...

120.6月21日慾望與色情-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Christian spiritual wisdom tells us that the lust of the eyes and the lust of the flesh feed each other. That the concupiscence of the eyes inflames the concupiscence of the flesh, and vice versa.

基督宗教的屬靈智慧告訴我們,眼睛的慾望和肉體的慾望是相輔相成的。眼睛的私慾偏情,會激起肉體的私慾偏情,反之亦然。

St. Augustine offers in his “Confessions” a first step to understanding why the consumption of internet pornography can easily lead to the slow destruction of moral self-possession. “The truth,” he writes, “is that disordered lust springs from a perverted will; when lust is procured, a habit is formed; when habit is not checked, it hardens into compulsion. These are like interlinking rings forming what I have described as a chain, and my harsh servitude kept me under coercion.”

聖奧斯丁在他的《懺悔錄》中提出了見解,為什麼網路色情的使用,很容易導致道德上的自我佔有,緩慢破壞的第一步。他寫道:「事實上,失序的慾望源於的意志;當慾望被滿足時,就會形成一種習慣;當習慣沒有被察覺到時,它就會變成強制性。這些就像相互連接的循環一樣,形成了我所描述的鎖鏈,並且成為我嚴酷的奴役,導致我受到脅迫。」

When concupiscence is indulged and habituated, it gathers such strength that it becomes a kind of necessity that compels the will in such a way that the personal attribute “free” becomes increasingly meaningless.

當私慾偏情成為沉溺和習慣時,它就會積聚非常大的力量,以至於它成為一種必要性,以這樣的方式迫使意志,造成屬於個人的「自由」,變得越來越失去了意義。

What seems most characteristic of the compulsive consumption of pornography is that the consumer no longer finds any pleasure in looking at the images. All he has left, when the act is completed, is a craving for stimulating a desire for more that will always remain unsatisfied.

強迫性地使用色情內容的最大特徵,似乎是使用者不再以觀看圖像,以找到任何樂趣。當行為完成時,他所剩下的,只是激發起對更多事物的渴望,這種渴望將永遠無法滿足。

What is to be learned from the testimonies of pornography’s users is that the lust of the eyes is not a “hot” but rather a “cold” vice. It arises from the roaming curiosity of the spirit rooted in a spiritual boredom that, again, despairs of and eventually comes to resent the very state of grace in which the dignity of the human person has its roots.

從色情用戶的見證中可以瞭解到,眼睛的慾望不是一種「熱」,而是一種「冷」的惡習。它源於精神上閑散的好奇心,這種好奇心根植於一種精神上的厭倦,這種厭倦再次對人的尊嚴,根植於對恩典的狀態,感到絕望,並最終感到厭惡。

The lust of the eyes that feeds on Internet pornography does not inflame but rather freezes the soul and the heart in a cold indifference to the human dignity of others and leads to repugnance of oneself.

以網路色情滿足眼睛的慾望,不會激起,而是會將靈魂和心靈凍結在,對他人人格尊嚴的冷漠,並且將導致對自己的厭惡。

Loading

error: Content is protected !!