126.6月27日基督徒的聖召-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

126.6月27日基督徒的聖召-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 “Your Christian vocation requires you to be in God and, at the same time, to be concerned with the things of the earth, using them objectively...

126.6月27日基督徒的聖召-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

“Your Christian vocation requires you to be in God and, at the same time, to be concerned with the things of the earth, using them objectively, just as they are: to give them back to Him.”

「你的基督徒聖召,要求你在天主內,同時關心世上的事務,客觀地使用它們,就如同它們本來的樣子:把它們還給祂(即天主)。」

Everything has to be ordered towards God, as a requirement of its very existence. We serve the Church in the heart of civil society, by giving life to all human work. This is the specific mission of the lay faithful.

一切事務的秩序,都必須以天主為優先,作為其存在的要求。我們在文明社會的核心為教會服務,賦予所有人類工作生命,這是平信徒的具體使命。

St Josemaría: “With the apostolate of the Opus Dei, lay people don’t act simply to fill a gap, but take full and responsible possession of the specific field God has shown them as the place for their mission in the Church, and carry out an apostolate whose specializations can’t be mapped out beforehand, because they are one with the possibilities of human work and social development Devoid of rigidity, this apostolate is open to all the structural changes that may take place in time, in the nature of society.

聖施禮華說道:「藉著主業團的使徒工作,平信徒不會只為了填補隔閡而行動,而是完全且負責任地佔有天主所顯示給他們的具體範疇,作為他們在教會中傳教的地方,並執行一個無法事先描繪出的專業使徒工作,因為他們與人類工作和社會發展的可能性合而為一,並不殭化, 這項使徒工作對社會的本質,可能即時發生的所有結構性變化,保持開放的態度。

“Therefore, we can say that there weighs upon us the concern and responsibility for all the holy Church, and not of this or that sector of it… Our service to the whole Church has a professional character; it is the service rendered by citizens who take the Christian witness of example and doctrine to the furthest corners of civil society.”

因此,我們可以這樣說,我們肩負著對所有神聖教會的關注與責任,而不是對教會某個部分的關注與責任……我們對整個教會的服務,具有專業角色;這就是公民所應提供的服務,他們將基督徒的榜樣及教義的見證,帶到文明社會最遙遠的角落。」

This apostolic action in the heart of society will be more effective if we have recourse to our Blessed Lady. “In the middle of the rejoicing at the feast in Cana, only Mary notices that they are short of wine. A soul will notice even the smallest details of service if like her, it is alive with a passion for helping its neighbor, for God.” St Josemaría

如果我們求助於聖母,這樣在社會核心進行的使徒活動,將更加有效。「在迦納婚宴的歡慶中,只有聖母瑪利亞注意到他們沒有酒了。一個靈魂會注意到,即使是服務的最小細節,如同聖母一樣,這將充滿著協助鄰居的熱情,且是為了天主。」(聖施禮華)

Think of this: A life not lived for the others is not a life.

試想一下:不為別人而活的生命,就不是生命。

We fear the future because we are wasting today.

我們害怕未來,因為我們在浪費今日。

I alone cannot change the world, but I want to be like a stone cast across the waters to create many ripples.

我獨自一人無法改變世界,但是我要像拋向水中的一塊石頭一樣,掀起許多漣漪。

Yesterday is gone. Tomorrow has not yet come. We have only today. Let us begin.

昨天一去不復返,而明天尚未到來,我們只擁有今天,讓我們現在就開始吧!

Loading

error: Content is protected !!