38. 3月31日祈禱-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

38. 3月31日祈禱-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 Jesus shows us that in prayer we can obtain the strength needed to align our will with the Will of the Father and to carry it out. To be a Christi...


38. 3月31日祈禱-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Jesus shows us that in prayer we can obtain the strength needed to align our will with the Will of the Father and to carry it out.

To be a Christian is to share in the life of Jesus, dealing with him just like our Mother Mary did, like the Twelve did.

主耶穌告訴我們,在祈禱中,我們可以獲得所需的力量,使我們的意志與天父的旨意協同一致,並付諸實踐。

成為基督徒就是分享了主耶穌的生命,像我們的聖母瑪利亞那樣與祂相處,就像十二宗徒所做的那樣。

The Gospels teach us in many places how to pray: your prayer should be constant, humble. and filled with trust.

Authentic Christian life is impossible without prayer.

Prayer is a personal, intimate, and deep dialogue. Vocal prayer, meditation (of mental payer) and contemplation are all expressions of prayer.

四部福音在很多地方教導我們如何祈禱:你的祈禱應該是持續的、謙遜的,並且充滿信任。

沒有祈禱,就不可能有真正基督徒的生活。

祈禱是一種個人的、親密的、深刻的對話;口禱,默禱(心禱)和默觀都是祈禱的方式。

We pray to him as God, he prays for us as a servant, Head of his Mystical Body. Himself unchanged, he took to himself our created nature in order to change it, and made us one man with himself, head and body. We pray then to him, through him, in him, and we speak along with him and he along with us.

Do I devote some minutes in conversation with Jesus, alone, every day?

我們如同神向祂祈禱,而祂如同僕人,祂奧體的頭為我們祈禱。祂自己沒有改變,祂把我們創造的本性帶給自己,予以改變,並使我們與祂自己、頭及身體合而為一。然後我們向祂祈禱,透過祂,在祂內,我們和祂一起交談,祂和我們一起說話。

我是否每天都花幾分鐘,與主耶穌,單獨地,交談呢?

Jesus spent his life doing good, giving hope to those who had lost it. Jesus shares his mission with his apostles and his disciples –with you and me – to spread the message of salvation.

Accompanying Christ means, becoming a “fisher of men,” to bring the Gospel to the entire world, beginning with the persons closest to you.

How can I do apostolate? First is your example, then your “apostolate of friendship and confidence,” authentic friendship that seeks the good of the other person. You should share with your friends your own personal experience of friendship with Jesus.

When was last time I tried to bring a friend closer to Jesus?

主耶穌一生都在行善,給那些失去希望的人帶來希望。主耶穌與祂的宗徒和門徒們—與你和我—分享祂的使命,傳播救恩的訊息。

陪伴主基督亦即成為「補人的漁夫」,將福音帶到全世界,從你最親近的人開始。

我怎樣才能做使徒工作呢?首先是你的榜樣,然後是你的「友誼和信心的使徒工作」,真正友誼是尋求對方益處。你應該與你的朋友分享,你自己與主耶穌建立友誼的個人經歷。

上一次,我是什麼時候,試著讓一位朋友更接近主耶穌呢?

Loading

error: Content is protected !!