31. 3月24日起來-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪
The Lord tells us: I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life. In these few words he gives a command, and he makes a promise. Let us do what he commands so that we may not hear him say on the day of judgement: “I laid down certain conditions for obtaining my promises. Have you fulfilled them?”
If you say: “What did you command, Lord?” He will tell you: “I commanded you to follow me. You asked for advice on how to enter life forever.”
吾主告訴我們說:「我是世界的光;跟隨我的,決不在黑暗中行走,必有生命的光。」(若8:12)在這幾句話中,祂提出了命令,並且做出了承諾。讓我們照祂的吩咐去做,免得祂在審判時說:「為了得到我的應許,我訂定了特定的條件。你完成了嗎?」
如果你說:「主啊,你吩咐了什麼?」祂會告訴你:「你詢問我如何進入永恆生命的建議,我吩咐你要跟隨我。」
Let us do now what he commands. Let us follow in the footsteps of the Lord. Let us throw off the chains that prevent us from following him. Who can throw off these shackles?
現在讓我們按照祂的吩咐去做,讓我們跟隨吾主的腳步。讓我們甩掉阻止我們跟隨祂的枷鎖,誰能擺脫這些枷鎖呢?
You are not being told, “Work hard to find the way by which you can come to truth and life.”
Rather, the Way has itself come to you; it has awakened you from sleep. So, since you have been roused from sleep, get up and walk.
你沒有被告知:「努力工作,是找到通往真理和生活的道路。」
相反的,道路本身已經來到你的身邊;它把你從睡夢中喚醒。所以,既然你已經從睡夢中醒來,那就站起來行路吧!
Or perhaps you are trying to walk but cannot do it because it hurts. Why are your feet hurting? Has greed or sensuality caused you to run over rough ground? The word of God heals even the lame. Or perhaps your feet are sound, but you cannot see the way to follow. Even so, he gives sight even to the blind.
Do not be sluggish! Get up! He is waiting to heal you.
或者也許,你正在嘗試著行走,但由於疼痛而無法前行。為什麼你的腳會如此疼痛呢?是貪婪或感官的享受,導致你在崎嶇不平的地面被碾壓嗎?天主的話語甚至醫治了跛子;或者也許,你的腳是健全的,但是你看不到應遵循的道路;即便如此,祂甚至於使盲人恢復視力。
不要遲延!起來!祂正在等著要醫治你。