24. 3月17日以愛還愛-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

24. 3月17日以愛還愛-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 Like Joseph, the son of Jacob, Christ the Lord came to look for his brothers, mankind. He came from the eternal Father and brought food with him...


24. 3月17日以愛還愛-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Like Joseph, the son of Jacob, Christ the Lord came to look for his brothers, mankind. He came from the eternal Father and brought food with him. But his people did not want to have anything to do with him. They took him for a dreamer, a madman, possessed by the devil. He came to his own home, and his own people received him not. They went further still. Because their hard hearts were full of hatred and ingratitude, they said, “This is the heir; come, let us kill him and have his inheritance.”

就像雅各伯的兒子若瑟一樣,主基督來尋找他的兄弟,人類。祂從永恆的天父那裡來,帶來了食糧。但是祂的子民不想與祂建立任何關係。他們把他當作一個愛做夢的人,一個瘋子,被附魔的人。祂來到自己的家鄉,祂自己的鄉民沒有接待他,他們相去甚遠。因為他們的心硬充滿了仇恨且忘恩負義,他們說:「這是繼承人;來!我們殺掉他,我們就能得到他的產業。」(瑪21:38)

“Even though we are sorry for it, we are not innocent of Christ’s Death. The sins of all men – including our own – were what nailed him to the Cross.” St Josemaría

「儘管我們為此感到歉疚,但是我們對基督的死並非無辜的。所有人的罪孽—包括我們自己的罪—都是把他釘在十字架上的原由。」(聖施禮華)

Our sins made our Lord’s Passion more painful and harder to bear. We ought to be fully aware of this truth and feel personally responsible for the events that happened in Calvary. We cannot hide in the crowd. Instead, we must make reparation and atonement: love is paid back with love.

我們的罪使吾主的受難更加痛苦,更難以承受。我們應該充分意識到這項真理,並對在哥耳哥達所發生的事,感受到個人應負的責任。我們不能躲在人群中。相反地,我們必須做出補贖與贖罪:「以愛還愛。」

God invites us to return to Him at once, quickly, like children, even if the weight of our repeated rebelliousness overwhelms us. Awareness that God is our Father brings joy to our conversion: we feel that we are returning to our Father’s house.

天主邀請我們,像孩子一樣迅速地回到他身邊,即使我們反覆悖逆的重擔壓倒了我們。瞭解到天主是我們的父親,會使我們的皈依帶來喜樂:我們感受到,我們正在回歸父家。

Our Lord expects specific, sincere deeds of penance, and the best penance is to do what Jesus Christ is asking of us at every moment.

吾主期盼具體、真誠的懺悔行動,最佳的悔改就是,時時刻刻都做主耶穌基督要求我們做的事。

Our Blessed Lady helps us to be more generous in our effort to make reparation, which improves our self-giving.

我們至聖的母親會幫助我們,在努力地做補贖時更加慷慨,從而提高我們的自我奉獻。

Loading

error: Content is protected !!