19. 3月12日以基督為中心-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

19. 3月12日以基督為中心-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 All the Apostles recalled the first days that they spent in Jesus' company as marking the start of a new life for them. St John felt the same ...


19. 3月12日以基督為中心-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

All the Apostles recalled the first days that they spent in Jesus’ company as marking the start of a new life for them. St John felt the same way. “When he recounts his divine adventure many years later, those pages of the Gospel are as fresh and fragrant as an affectionate diary. ‘It was about four o’clock in the afternoon,’ he writes. He recalls the very moment when Jesus, seeing that they were following him, invited them to accompany him.” (St Josemaría)

所有的宗徒都回憶起,他們在最初幾天有主耶穌的陪伴下,展現出他們嶄新生活的開始。聖若望也有同樣的感受。「多年後,當他講述自己的神聖冒險時,福音中的那些篇幅,就像深情的日記一樣鮮明而芬芳。『大約是在下午四點鐘,』他寫道。他回憶起主耶穌看到他們跟隨著祂的那一刻,於是邀請他們陪伴祂。」(聖施禮華)

Every Christian is an apostle. “Open your lips, and let God’s word be heard.” The word of God is pronounced by those who repeat Christ’s teaching and meditate on his sayings. Let us always speak this word.

每位基督徒都是宗徒,「張開你的口唇,讓天主聖言被聽到。」天主聖言是由那些背誦主基督的教導,並默想祂聖言的人所宣講的。讓我們永遠不斷地說出這些聖言。

When we speak about wisdom, we are speaking of Christ.

When we speak about virtue, we are speaking of Christ.

When we speak about justice, we are speaking of Christ.

When we speak about peace, we are speaking of Christ.

When we speak about truth and life and redemption, we are speaking of Christ.

It is for you to open your lips; it is for him to be heard.

當我們談論智慧時,我們是在談論主基督。

當我們談論美德時,我們是在談論主基督。

當我們談論公義時,我們是在談論主基督。

當我們談論平安時,我們是在談論主基督。

當我們談論真理、生命和救贖時,我們是在談論主基督。

這是要你張開你的口唇;這是為了讓主基督被聽到。

Today’s challenge: To listen to a friend, and perhaps to help him make a good confession.

今天的挑戰:聆聽朋友的談話,也許幫助他做一個妥善的告解。

Loading

error: Content is protected !!