11. 為教會祈禱-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

11. 為教會祈禱-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 The needs of the Church and of souls must move us to pray to God continually, and to do so with still greater urgency when circumstances clearly cal...


11. 為教會祈禱-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

The needs of the Church and of souls must move us to pray to God continually, and to do so with still greater urgency when circumstances clearly call for it. Our prayer must always be full of trust. Because in spite of our mistakes and failings, in this very difficult period of the Church’s history our Lord has chosen us to be his instruments. The best help we can give the Church is fidelity to our commitment of love and our daily fight for holiness.

教會和靈魂都需要,必須促使我們不斷地向天主祈禱,並且在當下情況明確地需要時,必須更迫切地這樣做。我們的祈禱必須始終充滿信心。因為儘管我們犯了錯誤和跌倒,但是在教會歷史中這個非常困難的時期,吾主選擇了我們作為祂的工具。我們能給予教會最佳的幫助,就是忠於我們對「愛的承諾」和我們每天為「成聖而戰」。

Look at Our Lady, weeping for Christ, for His body, which is the Church. Ask her to bathe and soap Jesus’ body, removing all sin, doctrinal confusion, pride, and immorality,

凝視聖母,為主基督而哭泣,為祂的奧體,也就是教會。求她為主耶穌的奧體清洗和潔淨,除去所有的罪、教義上的困惑、驕傲和不道德,

to clothe Jesus’ body by granting the return of Christian customs and piety,

以回歸基督宗教習俗和虔誠,來裝飾主耶穌的身體,

to wash Jesus’ face, by pouring virtues on us,

以澆灌在我們身上的美德,清洗主耶穌的面容,

to comb Jesus’ hair, by putting harmony among the leaders, united to Peter’s successor,

以領袖之間的和諧,與伯多祿的繼任者合一,梳理主耶穌的頭髮,

to perfume Jesus’ body with the gifts of the Holy Spirit.

以聖神的恩賜,使主耶穌的身體芬芳。

Today’s challenge: There is so much to make amends for, outside and inside the Church of God. Look for some words, compose a personal aspiration, and say it many times a day, asking our Lord for forgiveness, first for our own failings and then for all the sinful actions that are committed against his holy Name, against his Sacraments and against his doctrine … Ask for forgiveness, for all the confusion, for the evil actions which have been allowed to happen within the Church … If we don’t do this, if we don’t travel this road of penance and reparation, we will not get anywhere.

今天的挑戰:在天主的教會之外與內部,有這麼多事情需要補贖。尋思一些話語,寫下個人的短誦,每天念很多次。祈求吾主的寬恕:首先為我們自己的跌倒,然後為所有冒犯祂的聖名、祂的聖事和反對祂教義的罪惡行為…… ;祈求吾主寬恕:為所有的困惑,為教會內允許發生的邪惡行為……;如果我們不這樣做,如果我們不走上這條懺悔和補贖之路,我們將一事無成。

原文出處:

https://charlesbelmonte.blogspot.com/2023/03/for-church-needs-of-church-and-of-souls.html

Loading

error: Content is protected !!