與主耶穌對話十分鐘
翻譯:Peter Herbert;校對:林豪
要討我歡心不需要較高的學識,而需要愛。
只要在你的心中對我傾訴,就像在對你的父母、兄弟姐妹或最親近的朋友傾訴時一樣。
「你們祈禱時,不要嘮嘮叨叨,如同外邦人一樣,因為他們以為只要多言,便可獲得垂允。你們不要跟他們一樣, 因為你們的父,在你們求祂以前,已知道你們需要什麼。」(瑪六:7~8)
只要說:
嗨!耶穌,我又來到這裡與祢相聚片刻了。
你想邀請我幫助某些人嗎?告訴我他們是誰,而需要的又是什麼?切記我所說過的話,就如同福音所記載的:「你們求,必要給你們;你們找,必要找著;你們敲,必要給你們開。」(瑪七:7-11)
求吧!儘管向我求吧!因為我愛那些心胸寬大、視人需為己需的人們。
與我談論你的家人及朋友,你想要我幫助他們嗎?而你自己,你有任何需要?如果你需要的話,可以列出你的需求,然後到我這裡來,唸給我聽。
對我傾訴你所面對的困難、你的缺點、你的苦痛。你有感受到驕傲或情慾的刺痛、怠惰或自私的誘惑嗎?請求我在你面對苦痛的過程中協助你,不管你的努力是多是少。
不要感到羞恥,許多天國中的聖人們都曾有與你相同的缺點,他們在困境中不斷地一次又一次地嘗試著,最後逐漸克服了這些問題。不要猶豫向我請求美好事物,我會將一切為你受益的賜予你。
我能為你作什麼呢?告訴我你的計畫,你擔心什麼?你想些什麼呢?你想要些什麼呢?什麼事特別吸引你呢?你有渴望什麼呢?有為什麼事讓你悲傷嗎?
告訴我那些事使你傷心的事。我是不是曾說過:「凡勞苦和負重擔的,你們都到我跟前來,我要使你們安息」(瑪十一:28-30)誰冒犯了你?靠近我那因人類而深受傷害的心,在那你會找到你心靈傷口的慰藉與解放。把一切事都告訴我,你就會了解寬恕和行善有多麼容易。
怎麼樣的惡使你感到害怕?快來到我和我那深愛你的母親懷中,我永遠都與你同在,在你左右,我無所不知也絕不會棄你而去。
你有什麼喜樂想與我分享嗎?告訴我,自從我們上次的談話以來,使你感到順心或愉快的事情,你有沒有任何的驚喜呢?有人給你關愛嗎?你有沒有克服什麼問題或困難呢?你覺得這些事情與我無關嗎?你怎麼這麼久才來感謝我呢?我因你的快樂而快樂;當你感謝我時,你就較容易了解到我是一直在惦記著你。
讓我們來做個決策?你知道,只要你試著更加愛我且因我的協助而進步,就會使我們更加親近。這是一個關鍵時刻,你會堅決地逃避犯罪的機會嗎?你會親切地對待那些與你溝通有困難的人嗎?就算是要做犧牲,你還是會持續試著選擇去愛嗎?你會試著更努力工作嗎?你會試著讓我臨在於你所行的一切事務嗎?無論發生什麼事,你都會回到我身邊嗎?
我們明天再來談談好嗎?現在回去處理你的日常事務、回到你的工作,但不要忘掉我倆今天這番談話,只有你和我。試著善待他人、熱愛我的母親,也就是你的母親,信賴我的助佑,而舉止要像個好兒子。
10 minutes of conversation with Jesus
To please me it is not necessary to know much, but to love. Speak to me simply, in your heart, as you would speak to your mother or father, your sister or brother, or your closest friend. “When you pray, do not be like the gentiles, who think they will be heard because they say many words…..because your Father knows what you need even before you ask for them.”
Hi Jesus, here I am again to keep you company for a while.
Do you need to ask me a favor for anyone? Tell me who it is and what they need. Remember what I said, as is written in the Gospels, “Ask and you will receive, seek and you will find, knock and the door will be opened to you.” Ask, ask me for a lot, for I love generous hearts that forgetting themselves, concern themselves with the needs of others.
Talk to me of your family, of your friends. Would you like me to help them in any way? And yourself, is there nothing you need? If you like, make a list of your needs and come and read it in my presence.
Speak to me of what you find difficult, your weaknesses, your miseries. Have you felt the sting of pride, of sensuality, the temptation to laziness or selfishness? Ask me to help you in the efforts that you make, few or many, to struggle against your miseries. Do not be ashamed, there are so many saints in heaven who had the same defects as you, they struggled, they tried over and over again, and gradually they overcame them. Do not hesitate to ask me for every kind of good thing, I will give you everything that is necessary for your good.
What can I do to help you? Tell me about your plans, what worries you? What do you think about? What do you desire? What especially attracts your attention? What do you hope for? Are you sad for any reason?
Tell me what makes you sad. Have I not said, “Come to me all you who are tired and overburdened and I will give you rest?” Who has offended you? Draw close to my heart, so wounded by mankind, there you will find comfort and relief for the wounds in your own heart. Tell me everything and you will see how easy it is to forgive and do good to others.
What evil do you fear? Come into my arms and those of my Mother who loves you so much. I am with you always, beside you always. I know everything and I will never abandon you.
Do you have any happiness to share with me? Tell me what has gone well or brought joy to your heart since we last spoke. Have you had any pleasant surprise, has someone shown you affection, have you overcome problems or difficulties? Did you think I had nothing to do with that? Why have you waited so long to thank me? I rejoice in your happiness. When you thank me, it is easier for you to realize I am always thinking of you.
Shall we make a resolution? You know that our intimacy will be greater the more you try to love me and improve with my help. This is the moment of truth. Are you firmly decided to avoid occasions of sin? Will you be kind to those people whom you find difficult to talk to? Will you try to always choose the path of love, even if it requires sacrifice? Will you try to work better? Will you try to keep me present in all your actions? Will you come back to me always, no matter what happens?
Shall we talk again tomorrow? Now return to your daily affairs, to your work, but don’t forget the conversation we’ve had here today, just we two. Try to be kind, love my Mother, who is also your mother, and count on me to help you behave as a good son.