45.4月7日主受難日-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪
What did Jesus do? He continued straightaway fulfilling his mission.
般雀-比拉多,是個外邦人,不相信真理。法利賽人是天主選民中的少數,他們憎恨真理。這種情況在救恩史中經常重複。
主耶穌如何做呢?祂繼續完成自己的使命。
“God is my Father, even though he may send me suffering. He loves me tenderly, even while wounding me. Jesus suffers, to fulfil the Will of the Father… And I, who also wish to fulfil the most holy Will of God, following in the footsteps of the Master, can I complain if I too meet suffering as my travelling companion? It will be a sure sign of my sonship, because God is treating me as he treated his own Divine Son.
「天主是我的父親,祂也許會磨難我;祂溫柔地愛我,即使祂會傷害我,也是一樣。耶穌受苦,是為滿全父的旨意……。而我呢,也願意步武師傅的足跡,奉行天主至聖意願。縱然一生遭遇苦難,我能抱怨嗎?這一定是我身為天主兒女的確切標記,因為天主對待我,像對待祂自己的聖子一樣。」(聖施禮華,十字苦路第一處)
“But don’t drag the Cross. Carry it squarely on your shoulder, because your Cross, if you carry it like that, will not be just any Cross… It will be the Holy Cross. Don’t carry your Cross with resignation: resignation is not a generous word. Love the Cross. When you really love it, your Cross will be… a Cross without a Cross.
“And surely you will find Mary on the way, just as Jesus did.
「但不要拖著十字架……要實實在在地將它背在你的肩上,因為假如你是這樣做,你的十字架將不再是個普通的十字架:而是個聖十字架。不要無可奈何地背著你的十字架,因為無可奈何不是慷慨豪邁的態度。熱愛十字架,當你真正愛它時,你的十字架將是……一個沒有十字架的十字架。
更肯定的是,你會和祂一樣,在途中遇到瑪利亞。」(聖施禮華,玫瑰經,9)
“Very likely, there will be times, when alone in front of a crucifix, you find tears coming to your eyes. Don’t try to hold them back… But try to ensure that those tears give rise to a resolution.
「很可能地,有時你單獨地佇立在苦像旁,不覺熱淚盈眶,滴滴流下。不要抑制自己。但該儘量設法把這些眼淚,化為堅強的定志。」(聖施禮華,十字苦路第十一處)
“We must give our life for others. That is the only way to live the life of Jesus Christ and to become one and the same thing with him.” St Josemaría
「我們必須將自己的生命給與他人。只有這樣,我們才能度著耶穌基督的生活,使我們自己與祂合而為一。」(聖施禮華,十字苦路第十四處)