73.5月5日 星期五 教會中的婦女們-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪
Women in the Church – In all the stages of Jesus’ activity, he is surrounded by the new family that he gathers by his proclamation and his action. It was intended to be universal: It no longer rests on birth, but on communion with Jesus. Jesus calls an inner core of people specially chosen by him, who are to carry out his mission and give this family order and shape”.
教會中的婦女們-在主耶穌所有活動的階段,主耶穌都因藉由祂的宣告和行動聚集的新家庭所圍繞著。它的目的是普世性的:它不再依賴於血緣關係,而是依賴與主耶穌的共融。主耶穌召叫祂特別揀選內部核心的人物,他們要執行祂的使命,並賦予這個家庭秩序及輪廓。
The Gospel also shows us some women who accompanied Jesus and served him with their goods (cf. Lk 8, 3). The women who accompany him look after both our Lord and his disciples (cf. Lk 8, 1-3; Mt 27, 55; Lk 23, 49) and they follow him to the Cross. This is how the sisters in Bethany also behaved in the same way (Lk 10, 38-42) and before that the Blessed Virgin in Nazareth.
福音也向我們展現了一些陪伴主耶穌,並以她們的財物服侍祂的婦女們(參閱路8,3)。陪伴祂的婦女們照顧著我主和祂的門徒們(參閱路8:1-3;瑪27:55;路23:49)她們跟隨主耶穌到十字架下。伯大尼的姊妹也以同樣的方式行事(路10:38-42),在此之前,納匝肋的聖母也是如此。
There were certain women who were very close to the Master (Lk 10, 39). Beside our Lady they experienced the great privilege and joy of looking after Christ himself and his apostles. And Jesus showed his gratitude with special attentions: he calls them by their name (Lk 10, 41), he lets them interact with him with great simplicity and confidence; he demands great faith of them and makes them share in his mission.
有些婦女們與師傅非常親近(路10:39)。在聖母旁邊,她們經歷了照顧主基督本人和祂的宗徒們的極大特權和喜樂。主耶穌特別關注並表達祂的感激之情:主基督以她們的名字稱呼她們(路10:41),主耶穌讓她們以非常單純和自信的方式與祂互動;祂要求她們要有極大的信心,並讓她們分享祂的使命。
The evangelists have transmitted to us the important role they have at the time of the Resurrection of Jesus, an indication of their responsibility regarding the life of the Christian community and the propagation of the faith (Mt 28, 8 and Lk 24, 9).
聖史們向我們傳達了,她們在主耶穌復活時的重要性,這表明了她們對基督徒團體的生活和信仰的傳播負有責任(瑪28:8和路24:9)。
The presence of the Blessed Virgin among them sets a high spiritual and human tone. (Jn 19, 25). The role of these women is lived in a context that is clearly biblical: the community of disciples that Jesus gathers together is his “true family”. This community constitutes the seed and beginning of the Church as family of God on earth and mystery of communion.
聖母臨在於她們中間,為精神和人性定下了很高的基礎(若19:25)。這些婦女的角色,生活在一個明顯符合聖經的環境中:與主耶穌聚集在一起的門徒團體是祂的「真正的家庭」。這個團體構成了教會的種子與開端,作為天主在地上的家庭及共融的奧秘。
Our Lady gave human life to God, helped him to grow and cared for the Son of God as man in his human and spiritual needs. Jesus Christ entrusted mankind to the Virgin as her children (Jn 19, 26) and the specific mission of Mary is precisely that of being Mother of Christ and of men. Those holy women shared a particular mission with our Lady: that of caring for Christ and his intimate circle.
聖母將人的生命獻給天主,幫助祂成長,並照顧天主的聖子作為人,滿足祂的人性和精神方面的需求。主耶穌基督將人類託付給童貞聖母瑪利亞作為她的兒女(若19:26),而瑪利亞的具體使命,正是成為主基督和人類的母親。這些聖女與聖母有著共同且特殊使命:照顧主基督和祂的親密圈。