95.5月27日擁有天主,就擁有一切-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

95.5月27日擁有天主,就擁有一切-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪 Our life is like that of the man in the parable who finds a buried treasure in a field, and in his joy, he goes and sells all that he has a...

95.5月27日擁有天主,就擁有一切-白孟德神父(Fr. Charles Belmonte Lopez)語錄-譯者:林豪

Our life is like that of the man in the parable who finds a buried treasure in a field, and in his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.

Jesus Christ made us see that there is nothing to compare with such a treasure, and that therefore we should put behind everything else in order to possess it.

我們的生命,就像比喻中的人物一樣:「天國好像是藏在地裏的寶貝;人找到了,就把它藏起來,高興地去賣掉他所有的一切,買了那塊地。」(瑪13:44)

主耶穌基督讓我們瞭解到,沒有什麼可以與這樣的寶貝相比,因此,我們應該把其他所有的一切放在腦後,以便擁有此寶貝。

Although the treasure is priceless, our Lord did not ask us for everything all at once. Little by little, he helped us overcome our weaknesses and asked us for further renunciation and greater dedication. Our initial self-giving was inspired by love, in the first joy of our discovery, and he wants us always to maintain the joy that springs from love.

Both at the start of the journey, and when we have traveled quite a distance –with the help of the Holy Spirit– love should be present.

雖然寶貝是無價的,但是我主並沒有馬上就要求我們的一切。祂一點一滴地幫助我們克服了軟弱,並且要求我們進一步地放棄及作更大的奉獻。我們最初的自我奉獻是受到「愛的啟發」,在我們發現的第一份喜樂時,祂希望我們能永遠保持從愛中湧現的喜樂。

無論是在旅程的開始,還是當我們在聖神的協助下,走了很遠的距離時,愛都應該還存在著。

“Sometimes one hears love described as if it were a movement towards self-satisfaction, or merely a means of selfishly fulfilling one’s own personality.

“And I have always told you that it isn’t so. True love demands getting out of oneself, giving oneself. Genuine love brings joy in its wake, a joy that has its roots in the shape of the Cross.”

「有時候,你曾聽到我多次提及這一點:愛被形容為一種朝向自我滿足的行動,或僅僅是一種自私地實現自己人格的途徑。

而我經常告訴你,愛不是這樣的,真正的愛要求一個人走出自我,交付自我。真正的愛應帶出喜樂,一份紮根於十字架的喜樂。」(煉爐,28)

“Every Christian should seek Christ and get to know him by talking and listening to him, in order to love him. The same thing happens during courtship: the couple must spend time getting to know each other, because if they don’t, they won’t fall in love with each other. And our life, my children, is one of love.” St Josemaría

「每個基督徒都應該尋求主基督,藉由交談及聆聽來認識祂,以便能愛祂。在相愛的過程中,也會發生同樣的情況:這對夫婦必須花時間相互瞭解,因為如果他們不這樣做,他們就不會愛上對方。而且我們的生活,我的孩子們,是一種愛。」(聖施禮華)

Let us lose our fear of giving ourselves too much. Let us give ourselves to God and souls without reserve. And if we are tempted to set limits and start bargaining, let us remind ourselves that we should strive to love, which means surpassing ourselves joyfully in our duty, with self-sacrifice.

If God is everything you have, you have everything.

讓我們不要給自己太多的恐懼,讓我們毫無保留地把自己奉獻給天主和所有的靈魂。如果我們企圖設定限制,並開始討價還價,讓我們提醒自己,我們應該奮鬥去愛,意思是在我們的職責中,以自我犧牲愉悅地超越自己。

如果你擁有了天主,你就擁有了一切。

Loading

error: Content is protected !!